I'm learning עברית

לחזית — meaning in Italian: Davanti

lakhazit · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for Davanti
המגרש
hamigrash
ביומנו
beyomano
לחזית
lakhazit
שריפות
srefot
מדורג
medorag
Skip this question   
🎓
Learn Hebrew for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
formale intermedio
Usage
La parola 'לחזית' viene utilizzata frequentemente in contesti militari o di emergenza, per indicare una direzione o un'azione che deve essere effettuata davanti a sé. Ad esempio, può essere usata quando si danno ordini a soldati o durante esercitazioni di squadra.
Synonyms & nuances
'לחזית' è simile a 'קדימה' (kadima), che significa 'avanti'. Tuttavia, 'לחזית' implica una direzione più specifica e può essere utilizzato in contesti più urgenti o formali, mentre 'קדימה' è più generico e può essere usato in situazioni quotidiane.
Culture
La parola 'לחזית' deriva da radici ebraiche che riferiscono all'idea di 'fronte', sia in un contesto fisico che metaforico. Nella cultura israeliana, il concetto di fronte è spesso legato alla resilienza e alla determinazione del popolo, specialmente in tempi di conflitto.
FAQ
Q.Cosa significa 'לחזית' in italiano?
La parola 'לחזית' si traduce in italiano come 'davanti'. È utilizzata per indicare una direzione o un movimento verso il fronte.
Q.In quali contesti posso usare 'לחזית'?
Puoi usare 'לחזית' in situazioni formali, come ordini militari o durante eventi che richiedono un'azione immediata verso il fronte.
Q.Ci sono errori comuni nell'uso di 'לחזית'?
'לחזית' non dovrebbe essere usato in contesti colloquiali o informali; è meglio riservarlo per situazioni che richiedono serietà e urgenza.
Learn hebrew with Maspeak →
10.000 Hebrew Words