I'm learning עברית

שבכל — meaning in Italian: In tutto

shebekhol · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for In tutto
קשרי
kishrei
שבכל
shebekhol
המחייה
hamikhya
בקשה
bakasha
בשירה
beshira
Skip this question   
🎓
Learn Hebrew for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutro comune
Usage
La parola 'שבכל' è comunemente usata in conversazioni quotidiane tra amici o familiari per esprimere un concetto di totalità o inclusività. Ad esempio, un israeliano potrebbe dire: 'בכל דבר שאני עושה, אני שוקל את ההשפעה על הסביבה' (In tutto ciò che faccio, considero l'impatto sull'ambiente).
Synonyms & nuances
'שבכל' è simile a 'בכלל' (in generale), ma mentre 'בכל' enfatizza un totale inclusivo, 'בכלל' può avere un significato più ampio e generico. Si sceglierebbe 'שבכל' quando si vuole sottolineare l'idea di ogni singolo aspetto.
Culture
L'etimologia di 'שבכל' proviene dalla fusione di 'שב' (in) e 'כל' (tutto), evidenziando l'importanza della totalità nella cultura ebraica, dove tutto è interconnesso. Questo concetto di inclusività è spesso riflesso nei testi religiosi e nelle conversazioni quotidiane.
FAQ
Q.Come si usa 'שבכל' in una frase?
'שבכל' può essere utilizzato in vari contesti. Ad esempio, 'אני אוהב את כל המוזיקה שבכל סגנון' (Mi piace tutta la musica in tutti gli stili).
Q.Qual è la pronuncia corretta di 'שבכל'?
La pronuncia corretta è 'shebekhol'. Assicurati di enfatizzare la 'k' e la 'h' per una pronuncia autentica.
Q.Ci sono errori comuni da evitare con 'שבכל'?
Un errore comune è confondere 'שבכל' con 'בכלל'. È importante usare 'שבכל' quando si parla specificamente di ogni aspetto, mentre 'בכלל' può essere utilizzato per espressioni più generali.
Learn hebrew with Maspeak →
10.000 Hebrew Words