I'm learning עברית

הפרדת — meaning in Italian: Separazione

hafradat · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for Separazione
באנשי
be'anshei
הפרדת
hafradat
שלוחות
shlukhot
לגזע
legeza
לפשוט
lifshot
Skip this question   
🎓
Learn Hebrew for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
formale comune
Usage
La parola 'הפרדת' è frequentemente utilizzata in contesti legali e sociali, come nelle discussioni sulle coppie che decidono di separarsi oppure nei casi di divisione di beni. Ad esempio, in una conversazione tra avvocati, si potrebbe discutere dell'importanza della 'הפרדת' nella risoluzione di conflitti tra ex-partner.
Synonyms & nuances
Un sinonimo vicino è 'ניפוי' (nipui), che si riferisce a un processo di eliminazione o esclusione. Tuttavia, 'הפרדת' tende ad avere una connotazione più neutra, indicando semplicemente una divisione piuttosto che una scelta attiva di scartare qualcosa.
Culture
La parola 'הפרדת' deriva dalla radice ebraica che implica divisione e distinzione. Nella cultura israeliana, il concetto di separazione non è solo legato ai rapporti personali, ma anche a idee di indipendenza e autonomia, riflettendo le esperienze storiche del popolo ebraico. In particolare, si può pensare alla 'הפרדת' in termini di separazione tra stati o culture.
FAQ
Q.Qual è il significato di 'הפרדת' in italiano?
'הפרדת' significa 'separazione' e si riferisce a vari contesti, da quelli legali a quelli personali, dove avviene una divisione.
Q.Come si usa 'הפרדת' in una frase?
'הפרדת' può essere utilizzata in frasi come: 'לצערנו, ההפרדת הייתה בלתי נמנעת' che significa 'Purtroppo, la separazione era inevitabile'.
Q.Quali sono gli errori comuni con l'uso di 'הפרדת'?
Un errore comune è confondere 'הפרדת' con 'שבר' (shever), che significa 'rottura'. 'הפרדת' si riferisce più a divisione pacifica, mentre 'שבר' implica distruzione.
Learn hebrew with Maspeak →
10.000 Hebrew Words