I'm learning hrvatski

čini se — meaning in Italian: sembra

Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for sembra
čini se
otac
složen
pomoći
sumnjati
Skip this question   
🎓
Learn Croatian for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
informale comune
Usage
I parlanti nativi usano 'čini se' in conversazioni quotidiane per esprimere un'impressione o un'opinione su qualcosa. Ad esempio, in una chiacchierata informale tra amici, si potrebbe dire: 'Čini se da će danas poadati kiša', per indicare che si ha l'impressione che pioverà.
Synonyms & nuances
'Čini se' è simile a 'izgleda', ma mentre 'izgleda' è più diretto nel descrivere l'apparenza, 'čini se' implica una certa soggettività, come se si stesse esprimendo un'opinione piuttosto che una semplice osservazione.
Culture
'Čini se' ha radici etimologiche che affondano nel verbo 'čin', che significa 'fare' o 'agire'. Questo riflette un modo di pensare slavo in cui l'azione è spesso legata all'osservazione. Nella cultura croata, l'uso di espressioni come questa è anche un modo per mantenere una conversazione più leggera e aperta, introducendo un elemento di incertezza.
FAQ
Q.Come si usa 'čini se' in una frase?
'Čini se' si usa per esprimere un'impressione o un'opinione. Ad esempio, puoi dire: 'Čini se da će mu se svidjeti il film.'
Q.Ci sono altre espressioni simili a 'čini se'?
Sì, puoi usare 'izgleda' o 'se čini', ma ricorda che 'čini se' ha una sfumatura più soggettiva.
Q.Qual è la differenza tra 'čini se' e 'mislim'?
'Čini se' esprime un'impressione, mentre 'mislim' significa 'penso', quindi 'čini se' è più neutro e riflette un'opinione su ciò che appare.
Learn croatian with Maspeak →
Croatian Vocabulary