I'm learning bahasa Indonesia

pertukaran — meaning in Italian: scambio

Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for scambio
pertukaran
penyelesaian
hari
menyenangkan
kemandirian
Skip this question   
🎓
Learn Indonesian for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutro comune
Usage
I madrelingua usano la parola 'pertukaran' in vari contesti, spesso quando si parla di scambi commerciali o culturali. Ad esempio, durante un evento di scambio di studenti o in una fiera di commercio, è comune sentire questa parola mentre si discute dei vari tipi di scambi tra paesi.
Synonyms & nuances
Un sinonimo vicino è 'pertukaran barang', che si riferisce specificamente allo scambio di merci. Si potrebbe usare 'pertukaran' in un contesto più ampio, incluso lo scambio di idee o culture, mentre 'pertukaran barang' è più limitato a oggetti materiali.
Culture
La parola 'pertukaran' deriva dal verbo 'tukar' che significa 'cambiare' e il prefisso 'per-' che indica un'azione reciproca. In Indonesia, gli scambi culturali sono molto significativi, specialmente tra le diverse isole, promuovendo una ricca diversità culturale attraverso feste e eventi.
FAQ
Q.Qual è il significato della parola 'pertukaran' in italiano?
'Pertukaran' significa 'scambio' in italiano e si usa per descrivere una varietà di scambi, sia materiali che immateriali.
Q.In quali contesti posso usare 'pertukaran'?
Puoi usare 'pertukaran' in contesti formali e informali, come in discussioni commerciali o in eventi sociali che riguardano lo scambio di idee e culture.
Q.Quali sono gli errori comuni nell'uso di 'pertukaran'?
Un errore comune è confonderlo con 'tukar', che è più generico. 'Pertukaran' è più specifico e implica una reciprocità nello scambio.
Learn indonesian with Maspeak →
Indonesian Vocabulary