I'm learning íslenska

hlaða — meaning in Italian: caricare

Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for caricare
hlaða
óumdeildur
þjóðfélag
hjarta
einkennandi
Skip this question   
🎓
Learn Icelandic for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
informale comune
Usage
I nativi islandesi utilizzano la parola 'hlaða' in contesti quotidiani, come quando devono caricare oggetti su un veicolo, oppure nel contesto della tecnologia, ad esempio per caricare un dispositivo elettronico. È comune sentirla in conversazioni informali tra amici o familiari.
Synonyms & nuances
'Hlaða' è spesso usato per descrivere il caricamento fisico di oggetti, mentre 'setja inn' può riferirsi al caricamento di dati su un dispositivo. La scelta tra questi termini dipende dal contesto: 'hlaða' è più pratico e concreto, mentre 'setja inn' è più tecnico e astratto.
Culture
La parola 'hlaða' deriva dall'antico norreno e ha radici in una tradizione agricola, dove il caricamento dei carri era fondamentale per la raccolta. Oggi, oltre al suo significato letterale, viene usata anche metaforicamente per descrivere l'atto di 'caricare' idee o emozioni, riflettendo il profondo legame tra l'islandese e la sua terra.
FAQ
Q.Come si usa 'hlaða' in una frase?
Puoi dire 'Ég þarf að hlaða bílinn' che significa 'Devo caricare l'auto'. Questo esempio mostra come utilizzare 'hlaða' in un contesto quotidiano.
Q.Ci sono frasi idiomatiche con 'hlaða'?
Non ci sono molte frasi idiomatiche con 'hlaða', ma viene spesso usata in espressioni dirette riguardanti il caricamento, come 'hlaða niður' che significa 'scaricare'.
Q.Quali sono gli errori comuni nell'uso di 'hlaða'?
Un errore comune è confondere 'hlaða' con 'setja inn'. Ricorda di usare 'hlaða' per il caricamento fisico e 'setja inn' per i dati.
Learn icelandic with Maspeak →
Icelandic Vocabulary