I'm learning íslenska

breyta — meaning in Italian: modifica

Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for modifica
húð
saman
breyta
líkani
það
Skip this question   
🎓
Learn Icelandic for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutro comune
Usage
I nativi islandesi utilizzano 'breyta' in numerosi contesti quotidiani, come quando si parla di apportare modifiche a piani di viaggio o quando si discute di cambiamenti personali, come un nuovo lavoro o un cambio di stile di vita. È frequente anche nei dibattiti politici, dove si parla di modifiche alle leggi o alle politiche pubbliche.
Synonyms & nuances
'Breyta' è simile a 'skipta', ma mentre quest'ultimo si riferisce più al cambiare qualcosa a livello pratico, 'breyta' implica un cambiamento più profondo e significativo, come una trasformazione nelle idee o nei valori. Sceglieresti 'breyta' quando vuoi enfatizzare un cambiamento sostanziale piuttosto che un semplice scambio.
Culture
Il termine 'breyta' deriva dalle antiche radici nordiche, legato al concetto di trasformazione. Nell'Islanda moderna, il cambiamento è spesso associato a valori di innovazione e adattamento, visto che il paese è noto per il suo paesaggio in continua evoluzione, influenzato da attività vulcaniche e glaciali. Curiosamente, il concetto di 'breyta' è anche legato alla cultura islandese del 'þjóðhátíð', una celebrazione del cambiamento e della crescita della comunità.
FAQ
Q.Come si coniuga il verbo 'breyta'?
'Breyta' si coniuga come un verbo regolare in islandese. Nella forma presente, diventa 'breyti' per la prima persona singolare e 'breyta' per la terza persona plurale.'
Q.Quali sono alcuni esempi pratici di 'breyta' in una frase?
Puoi usare 'breyta' in frasi come 'Ég vil breyta mínum vana' (Voglio cambiare le mie abitudini) o 'Hann breytti plönunum' (Lui ha cambiato i piani).
Q.Ci sono errori comuni nell'uso di 'breyta'?
Un errore comune è confondere 'breyta' con 'skipta'. Ricorda che 'breyta' implica un cambiamento più profondo, mentre 'skipta' è più superficiale.
Learn icelandic with Maspeak →
Icelandic Vocabulary