I'm learning 日本語

混乱 — meaning in Italian: confusione

konran · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for confusione
被害
higai
混乱
konran
天井
tenjō
好意
kōi
数量
sūryō
Skip this question   
🎓
Learn Japanese for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutro comune
Usage
I giapponesi usano la parola '混乱' (konran) in situazioni di incertezza, come durante discussioni accese su argomenti complessi o quando ci sono malintesi in un gruppo. Ad esempio, in una riunione di lavoro dove le opinioni sono contrastanti, qualcuno potrebbe dire: 'La discussione ha portato a una grande混乱'.
Synonyms & nuances
Un sinonimo di '混乱' è '混沌' (konton), ma quest'ultimo implica un disordine più estremo e spesso cosmico. Scegli '混乱' quando vuoi riferirti a una confusione più quotidiana e personale, come in una conversazione o in un contesto sociale.
Culture
La parola '混乱' è composta da due kanji: '混' che significa 'mescolare' e '乱' che significa 'disordine'. Questo riflette l’idea che la confusione derivi dalla mescolanza di idee o situazioni disordinate. In Giappone, l'esperienza della混乱 è spesso descritta nei racconti storici, dove eventi inaspettati portano a risultati caotici.
FAQ
Q.Qual è il significato di 混乱 in giapponese?
'混乱' (konran) significa 'confusione' in italiano, descrivendo uno stato di disordine o incertezza in situazioni comunicative o organizzative.
Q.Come si usa 混乱 in una frase?
Puoi usare '混乱' in frasi come: 'L'evento ha causato molta混乱 tra i partecipanti', per indicare che c'è stata confusione tra le persone coinvolte.
Q.Ci sono errori comuni nell'uso di 混乱?
Un errore comune è confondere '混乱' con termini più forti come '混沌'. È importante usare '混乱' per situazioni di confusione più quotidiane, mentre '混沌' si riferisce a una confusione più profonda o caotica.
Learn japanese with Maspeak →
Japanese 2000