I'm learning 한국어

세기 — meaning in Italian: secolo

segi · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for secolo
계획
gyehoeg
비율
biyul
체크
chekeu
jang
세기
segi
Skip this question   
🎓
Learn Korean for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
formale comune
Usage
Il termine '세기' viene utilizzato frequentemente in contesti storici e accademici, dove si parla di periodi temporali significativi. Ad esempio, i professori di storia coreana potrebbero dire: 'Nella fine del 20° 세기, la Corea ha visto molti cambiamenti.'
Synonyms & nuances
'세기' è un termine specifico per indicare un secolo, mentre '년대' si riferisce a un decennio. Se si sta parlando di un periodo di cento anni in modo più formale, '세기' è la scelta migliore.
Culture
La parola '세기' deriva dalla radice coreana che indica 'tempo' e 'generazione'. In Corea, il concetto di secolo è particolarmente significativo per comprendere le trasformazioni storiche, come la divisione della Corea avvenuta nel 20° secolo, che ha plasmato la sua identità moderna.
FAQ
Q.Come si usa '세기' in una frase?
'세기' si usa per riferirsi a un periodo di cento anni. Ad esempio: 'Il 20° 세기 è stato un periodo di grandi cambiamenti in Corea.'
Q.Qual è la differenza tra '세기' e '연대'?
'세기' si riferisce specificamente a un secolo, mentre '연대' indica un periodo di anni più ampio. Puoi usare '세기' quando desideri enfatizzare il secolo in cui si è verificato un evento.
Q.Qual è la forma corretta in coreano per dire '21° secolo'?
In coreano, '21° secolo' si dice '21세기'. È importante usare il numero corretto e il suffisso '세기' per formare l'espressione.
Learn korean with Maspeak →
Korean 2000