I'm learning norsk

relevant — meaning in Italian: pertinente

Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for pertinente
forbindelse
relevant
grå
eller
takk
Skip this question   
🎓
Learn Norwegian for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
formale comune
Usage
I madrelingua norvegesi utilizzano la parola 'relevant' in contesti accademici, professionali o durante discussioni quotidiane, quando desiderano enfatizzare l'importanza di un argomento rispetto a un altro. Ad esempio, potrebbe essere usata in una riunione di lavoro per sottolineare la pertinenza di un progetto rispetto agli obiettivi aziendali.
Synonyms & nuances
'Relevant' è spesso paragonata a 'betydningsfull', che significa 'significativo'. Mentre 'relevant' si concentra sull'importanza in un contesto specifico, 'betydningsfull' può avere un'accezione più ampia, suggerendo un valore intrinseco più profondo. Quindi, si preferisce 'relevant' quando si desidera focalizzarsi sulla pertinenza immediata di un argomento.
Culture
La parola 'relevant' deriva dal latino 'relevare', che significa 'sollevare' o 'portare in primo piano'. In Norvegia, l'uso di termini come 'relevant' è spesso legato al dibattito politico e sociale, dove la pertinenza di un'idea può influenzare le decisioni e le opinioni pubbliche. Inoltre, la sua diffusione nell'ambito educativo riflette l'importanza di rimarcare ciò che è significativo in contesti di apprendimento.
FAQ
Q.Come si usa la parola 'relevant' in una frase?
Puoi usare 'relevant' per indicare che qualcosa è pertinente a una discussione. Ad esempio: 'Dette tema er relevant for vår diskusjon.' che significa 'Questo tema è pertinente per la nostra discussione.'
Q.Qual è la traduzione corretta di 'relevant' in italiano?
La traduzione corretta di 'relevant' in italiano è 'pertinente'. Usalo per descrivere ciò che è significativo in un dato contesto.
Q.Ci sono errori comuni nell'uso di 'relevant'?
Un errore comune è confondere 'relevant' con 'interessante'. Anche se qualcosa di 'interessante' può essere 'relevant', non tutti i contenuti interessanti sono necessariamente pertinenti a una discussione o un argomento specifico.
Learn norwegian with Maspeak →
Norwegian Vocabulary