I'm learning polski

rozumieć — meaning in Italian: capire

Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for capire
serendypia
rozumieć
siedem
opinia
ciekawe
Skip this question   
🎓
Learn Polish for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutro very common
Usage
I madrelingua polacchi usano 'rozumieć' in molte situazioni quotidiane, come durante una conversazione amichevole o in un contesto educativo quando chiedono se qualcuno ha compreso un concetto. Può essere usato anche in contesti di lavoro, quando ci si assicura che un collega abbia afferrato le istruzioni fornite.
Synonyms & nuances
'Rozumieć' è simile a 'pojąć', ma mentre 'rozumieć' implica una comprensione più profonda e concettuale, 'pojąć' è più usato per afferrare un'idea o un concetto in modo più superficiale. Sceglieresti 'rozumieć' quando vuoi enfatizzare una comprensione completa e approfondita.
Culture
La parola 'rozumieć' ha origini antiche e deriva dal verbo slavo 'razum', che significa 'intelligenza' o 'comprensione'. In Polonia, comprendere gli altri è spesso considerato un valore culturale importante, e si attribuisce grande significato all'ascolto attivo nelle conversazioni.
FAQ
Q.Come si coniuga 'rozumieć'?
'Rozumieć' si coniuga come un verbo regolare nella lingua polacca. Al presente, la prima persona singolare è 'rozumiem', mentre la terza persona singolare è 'rozumie'.
Q.Qual è la differenza tra 'rozumieć' e 'słyszeć'?
'Rozumieć' significa 'capire', mentre 'słyszeć' significa 'sentire'. Puoi sentire qualcosa senza necessariamente comprenderlo, quindi è importante usare 'rozumieć' quando ti riferisci alla comprensione consapevole.
Q.In quali frasi posso usare 'rozumieć'?
'Rozumieć' può essere usato in frasi come 'Rozumiem, co mówisz' (Capisco quello che dici) o 'Czy rozumiesz ten tekst?' (Capisci questo testo?), per chiedere se qualcuno ha compreso qualcosa.
Learn polish with Maspeak →
Polish Vocabulary