I'm learning русский

Показать — meaning in Italian: spettacolo

Pokazat' · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for spettacolo
специалист
spetsialist
щетка
shchetka
Показать
Pokazat'
ситуация
situatsiya
печать
pechat'
Skip this question   
🎓
Learn Russian for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutro very common
Usage
I madrelingua russi usano la parola 'Показать' quando vogliono presentare qualcosa, sia in contesti informali come durante una conversazione tra amici, sia in situazioni più formali come una presentazione o un discorso. Ad esempio, si può dire 'Давайте покажем это нашим друзьям' ('Mostriamo questo ai nostri amici').
Synonyms & nuances
'Показать' è simile a 'демонстрировать' (demonstrate) ma con una connotazione più informale. Si utilizza 'Показать' quando si vuole semplicemente mostrare qualcosa a qualcuno, mentre 'демонстрировать' implica una presentazione più strutturata e formale.
Culture
La parola 'Показать' deriva dal verbo 'показать' che significa 'far vedere'. In molte culture, il concetto di mostrare è profondamente radicato; nella Russia del XIX secolo, ad esempio, gli spettacoli teatrali erano un'importante forma di intrattenimento e la parola veniva spesso utilizzata nel contesto teatrale. Oggi, viene usata anche in ambito digitale, come nelle dirette streaming o nei video.
FAQ
Q.Come si coniuga il verbo 'Показать' in russo?
Il verbo 'Показать' si coniuga in modo irregolare. Nella forma al presente si usa 'показывать', ma per il passato si usa 'показал' (maschile) o 'показала' (femminile).
Q.In quali frasi si può usare 'Показать'?
'Показать' può essere usato in una varietà di frasi, come 'Я хочу показать тебе что-то интересное' ('Voglio mostrarti qualcosa di interessante') o 'Покажи мне свои фотографии' ('Mostrami le tue foto').
Q.Quali sono gli errori comuni nell'uso di 'Показать'?
Un errore comune è confondere 'Показать' con 'рассказать' (raccontare). 'Показать' implica mostrare qualcosa visivamente, mentre 'рассказать' si riferisce a raccontare una storia o un'informazione senza necessariamente mostrare.
Learn russian with Maspeak →
Russian 2000