I'm learning русский

членство — meaning in Italian: membri

chlenstvo · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for membri
понимание
ponimaniye
доказательство
dokazatel'stvo
помощь
pomoshch'
палец
palets
членство
chlenstvo
Skip this question   
🎓
Learn Russian for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
formale comune
Usage
La parola 'членство' viene utilizzata frequentemente in contesti formali quando si parla di associazioni, club o organizzazioni. Ad esempio, un discorso in una riunione di un'associazione no-profit potrebbe menzionare la necessità di promuovere il 'членство' tra i giovani per coinvolgerli nelle attività.
Synonyms & nuances
'Членство' è simile a 'участие', ma mentre 'участие' si riferisce più genericamente alla partecipazione a un evento o a un'attività, 'членство' implica un legame ufficiale e continuativo con un'organizzazione. Utilizzeresti 'членство' quando vuoi enfatizzare l'appartenenza e i diritti associati a tale membro.
Culture
La parola 'членство' deriva dal sostantivo 'член', che significa 'membro' in russo. Questo termine è spesso usato in contesti di appartenenza a gruppi sociali, politici o culturali, evidenziando l'importanza della comunità nella cultura russa. Inoltre, il concetto di 'членство' ha radici storiche profonde, essendo legato a tradizioni di associazionismo che risalgono a secoli fa.
FAQ
Q.Cosa significa 'членство' in italiano?
'Членство' si traduce in italiano come 'membri' o 'appartenenza'. Indica la condizione di essere membro di un gruppo o di un'organizzazione.
Q.Quali sono le differenze tra 'членство' e 'принадлежность'?
'Членство' è specifico per contesti di associazioni, mentre 'принадлежность' si riferisce più genericamente alla pertenenza a un gruppo o a un'idea. Usa 'членство' quando parli di associazioni formali.
Q.È corretto usare 'членство' in contesti informali?
No, 'членство' è tipicamente usato in contesti formali. In situazioni informali, sarebbe più appropriato usare termini come 'участие' per esprimere l'idea di partecipazione senza un vincolo di appartenenza ufficiale.
Learn russian with Maspeak →
Russian 2000