I'm learning shqip

marrë — meaning in Italian: PRENDERE

Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for PRENDERE
keq
merr
humor
marrë
emocion
Skip this question   
🎓
Learn Albanian for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutro comune
Usage
La parola 'marrë' è frequentemente utilizzata nella vita quotidiana, come quando si chiede a qualcuno di prendere un oggetto o in contesti più formali come nelle trattative commerciali. Può essere usata anche in situazioni informali tra amici, ad esempio per esprimere il desiderio di prendere qualcosa di divertente o interessante.
Synonyms & nuances
'Marrë' può essere paragonato al sinonimo 'kap', ma mentre 'marrë' implica un atto di ricevere o accogliere, 'kap' può indicare un'azione più attiva di afferrare. Sceglieresti 'marrë' quando intendi enfatizzare l'idea di ricezione o accettazione.
Culture
La parola 'marrë' deriva dall'indoeuropeo, e il suo uso è radicato nella cultura albanese, dove il concetto di 'prendere' va oltre il semplice atto fisico, abbracciando anche aspetti emozionali e sociali. In molte occasioni, il termine è associato a gesti di ospitalità, dove prendere qualcosa significa anche accogliere l'altro in un contesto di condivisione.
FAQ
Q.Qual è il significato della parola 'marrë' in italiano?
La parola 'marrë' significa 'prendere' in italiano. Si utilizza per esprimere l'azione di afferrare o ottenere qualcosa.
Q.In quali espressioni si usa 'marrë'?
Puoi trovare 'marrë' in frasi come 'marrë një libër' (prendere un libro) o 'marrë pjesë' (prendere parte) in contesti variabili.
Q.Ci sono errori comuni nell'uso di 'marrë'?
Un errore comune è confondere 'marrë' con altre parole simili. È importante ricordare che 'marrë' implica un'assunzione o una ricezione, quindi non usarlo quando parli di azioni come l'appropriarsi di qualcosa.
Learn albanian with Maspeak →
Albanian Vocabulary