I'm learning اردو

شادی — meaning in Italian: matrimonio

Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for matrimonio
شادی
کتاب
آسائش
عاجزی
توازن
Skip this question   
🎓
Learn Urdu for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
informale comune
Usage
La parola 'شادی' viene usata principalmente nelle conversazioni quotidiane tra amici e familiari quando si parla di eventi legati al matrimonio. È comune sentirla durante preparativi festivi, inviti a nozze o discussioni su eventi culturali e tradizioni familiari.
Synonyms & nuances
'شادی' si differenzia da 'نکاح', che è un termine più formale e legato agli aspetti religiosi del matrimonio. Mentre 'شادی' è più colloquiale e include festeggiamenti, 'نکاح' enfatizza il contratto matrimoniale e la celebrazione della cerimonia religiosa.
Culture
Il termine 'شادی' ha radici antiche e riflette l'importanza del matrimonio nelle culture sudasiatiche. Il matrimonio è visto non solo come un'unione tra due individui, ma come un legame tra famiglie e comunità. Nelle tradizioni pakistane e indiane, la 'شادی' è spesso accompagnata da elaborate celebrazioni che possono durare giorni, con rituali e feste.
FAQ
Q.Qual è il significato della parola شادی in italiano?
La parola 'شادی' significa 'matrimonio' in italiano. Si riferisce all'unione tra due persone, spesso celebrata con una cerimonia.
Q.Come si pronuncia la parola شادی in urdu?
La parola 'شادی' si pronuncia 'shaadi'. La 'sh' è simile al suono in inglese, seguito da 'aadi' dove 'aa' è lungo.
Q.Ci sono errori comuni nell'uso della parola شادی?
Un errore comune è usare 'شادی' in contesti troppo formali. In situazioni ufficiali, potrebbe essere più appropriato usare 'نکاح' per riferirsi al matrimonio.
Learn urdu with Maspeak →
Urdu Vocabulary