I'm learning tiếng Việt

mất — meaning in Italian: perduto

Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for perduto
mệt
mất
khiêu vũ
tâm lý
tự do
Skip this question   
🎓
Learn Vietnamese for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
informale comune
Usage
La parola 'mất' viene utilizzata in contesti quotidiani per esprimere la perdita di oggetti, come quando una persona dice di aver perso le chiavi o il telefono. È comune sentire 'Tôi đã mất cái điện thoại' (Ho perso il telefono) in conversazioni informali tra amici o familiari.
Synonyms & nuances
'Mất' è simile a 'thua', che significa 'perdere' nel senso di perdere una competizione. Tuttavia, 'mất' è specifico per la perdita di oggetti o persone, mentre 'thua' è più legato a situazioni competitive. Sceglieresti 'mất' quando parli di qualcosa di fisico o emotivo che non puoi più recuperare.
Culture
In vietnamita, 'mất' ha radici antiche e riflette un aspetto culturale legato all'importanza degli oggetti materiali nella vita quotidiana. Inoltre, la perdita è un tema ricorrente nella letteratura vietnamita, spesso usato per esprimere sentimenti di nostalgia e rimpianto.
FAQ
Q.Qual è il significato della parola 'mất'?
'Mất' significa 'perduto' in italiano e viene usato per descrivere la perdita di qualcosa di materiale o immateriale.
Q.Come si usa 'mất' in una frase?
Puoi usare 'mất' come in 'Tôi mất cái ví' che significa 'Ho perso il portafoglio'. È importante posizionarlo correttamente nella frase per trasmettere il messaggio desiderato.
Q.Ci sono errori comuni nell'uso di 'mất'?
'Mất' non deve essere usato con tutti i verbi. Ad esempio, non dire 'mất ngủ' per indicare 'perdere il sonno', ma piuttosto 'không ngủ được'. È essenziale conoscere il contesto per evitare confusioni.
Learn vietnamese with Maspeak →
Vietnamese Vocabulary