I'm learning tiếng Việt

vô thường — meaning in Italian: impermanenza

Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for impermanenza
vô hạn
tự do
vô thường
đường
nhiều
Skip this question   
🎓
Learn Vietnamese for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
formale avanzato
Usage
La parola 'vô thường' è spesso utilizzata in contesti filosofici e spirituali, specialmente nei discorsi sulla vita e sulla morte. I parlanti vietnamiti la usano per riflettere sulla natura transitoria delle cose, come durante le cerimonie buddiste o nelle conversazioni intime sulla vita quotidiana.
Synonyms & nuances
'Vô thường' è spesso confrontato con parole come 'biến đổi' (cambiamento) e 'tạm bợ' (temporaneo). Mentre 'biến đổi' implica un cambiamento in corso, 'vô thường' enfatizza l'idea che nulla rimane stabile, rendendo quest'ultima più profonda e filosofica nel suo significato.
Culture
Il termine 'vô thường' ha radici profonde nella filosofia buddista, dove rappresenta uno dei concetti fondamentali della vita: tutto è impermanente. Questo concetto invita le persone ad accettare il cambiamento e a vivere nel presente, rendendolo un elemento chiave nella meditazione e nella pratica spirituale vietnamita.
FAQ
Q.Qual è il significato di 'vô thường' in italiano?
'Vô thường' significa 'impermanenza' e si riferisce alla natura transitoria di tutte le cose, un concetto centrale nella filosofia buddista.
Q.Come si usa 'vô thường' in una frase?
Puoi usarlo in frasi come: 'La vita è 'vô thường', quindi dobbiamo apprezzare ogni momento.'
Q.Quali sono errori comuni nell'uso di 'vô thường'?
Un errore comune è confondere 'vô thường' con 'biến đổi'. Mentre il primo si riferisce all'impermanenza, il secondo si concentra sul cambiamento, quindi è importante usare il termine appropriato in base al contesto.
Learn vietnamese with Maspeak →
Vietnamese Vocabulary