I'm learning tiếng Việt

vô thường — meaning in Italian: impermanenza

Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for impermanenza
khiêu vũ
vô thường
hi vọng
không thể tưởng tượng nổi
gió
Skip this question   
🎓
Learn Vietnamese for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
formale avanzato
Usage
La parola 'vô thường' è spesso utilizzata in contesti filosofici e spirituali, specialmente nei discorsi sulla vita e sulla morte. I parlanti vietnamiti la usano per riflettere sulla natura transitoria delle cose, come durante le cerimonie buddiste o nelle conversazioni intime sulla vita quotidiana.
Synonyms & nuances
'Vô thường' è spesso confrontato con parole come 'biến đổi' (cambiamento) e 'tạm bợ' (temporaneo). Mentre 'biến đổi' implica un cambiamento in corso, 'vô thường' enfatizza l'idea che nulla rimane stabile, rendendo quest'ultima più profonda e filosofica nel suo significato.
Culture
Il termine 'vô thường' ha radici profonde nella filosofia buddista, dove rappresenta uno dei concetti fondamentali della vita: tutto è impermanente. Questo concetto invita le persone ad accettare il cambiamento e a vivere nel presente, rendendolo un elemento chiave nella meditazione e nella pratica spirituale vietnamita.
FAQ
Q.Qual è il significato di 'vô thường' in italiano?
'Vô thường' significa 'impermanenza' e si riferisce alla natura transitoria di tutte le cose, un concetto centrale nella filosofia buddista.
Q.Come si usa 'vô thường' in una frase?
Puoi usarlo in frasi come: 'La vita è 'vô thường', quindi dobbiamo apprezzare ogni momento.'
Q.Quali sono errori comuni nell'uso di 'vô thường'?
Un errore comune è confondere 'vô thường' con 'biến đổi'. Mentre il primo si riferisce all'impermanenza, il secondo si concentra sul cambiamento, quindi è importante usare il termine appropriato in base al contesto.
Learn vietnamese with Maspeak →
Vietnamese Vocabulary