I'm learning tiếng Việt

đam mê — meaning in Italian: passione

Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for passione
cái
nếu
đột phá
Năm
đam mê
Skip this question   
🎓
Learn Vietnamese for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
informale comune
Usage
I madrelingua vietnamiti usano 'đam mê' in contesti informali, come conversazioni tra amici o durante discussioni su hobby e interessi. Ad esempio, potresti sentire qualcuno dire: 'Tôi có đam mê với ẩm thực' (Ho una passione per la cucina) quando parla delle proprie passioni nel cibo.
Synonyms & nuances
'Đam mê' è simile a 'sở thích' (interesse), ma mentre 'sở thích' si riferisce a qualcosa di piacevole da fare, 'đam mê' implica un'intensità emotiva e un impegno profondo. Scegli 'đam mê' quando vuoi esprimere una connessione più forte e appassionata verso un'attività.
Culture
Il termine 'đam mê' ha radici profonde nella cultura vietnamita, dove la passione è vista come un motore fondamentale per il successo personale e professionale. Durante la storia, molte persone hanno affrontato difficoltà e hanno trovato nella loro 'đam mê' la forza per superarle, rendendo questa parola simbolo di determinazione e resilienza.
FAQ
Q.Qual è la traduzione di 'đam mê' in italiano?
'Đam mê' si traduce in italiano come 'passione'. Si usa per descrivere un forte interesse o entusiasmo per qualcosa.
Q.Come si usa 'đam mê' in una frase?
Puoi usare 'đam mê' in frasi del tipo: 'Tôi có đam mê với âm nhạc' che significa 'Ho una passione per la musica'.
Q.Ci sono errori comuni nell'uso di 'đam mê'?
Un errore comune è confondere 'đam mê' con 'sở thích'. Ricorda che 'đam mê' implica una passione più intensa rispetto a un semplice interesse.
Learn vietnamese with Maspeak →
Vietnamese Vocabulary