I'm learning العربية

قَضى، يَقضي، القَضاء — meaning in Japanese: 裁判官、裁判官、裁判官

Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for 裁判官、裁判官、裁判官
اِقتِراح
واثِق
قَضى، يَقضي، القَضاء
اِشتَغَلَ
ناريّ
Skip this question   
🎓
Learn Arabic for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
formal common
Usage
アラビア語話者は、法廷や裁判において裁判官の役割を指す際に「قَضى、يَقضي、القَضاء」を使います。この言葉は、法律や公正に関する重要な議論でしばしば聞かれ、特に弁護士や法律家との会話では頻繁に使われます。
Synonyms & nuances
「حكم(フクム)」という言葉も裁判の決定を指しますが、「قَضى」はより法的な側面を強調します。法的な文脈で使用する際には、「قَضى」を選ぶことで、より正式で専門的な印象を与えることができます。
Culture
「قَضى」はアラビア語の動詞で、元々「決定する」や「終える」といった意味を持ちます。この言葉は、イスラム法においても重要な役割を果たしており、正義を追求するために法的決定を下すことが求められます。また、「القَضاء」は、正義を行う機関としての裁判所を指します。
FAQ
Q.قَضى、يَقضي、القَضاءの使い方は?
この言葉は、特に法的な文脈で使われます。決定や判決を下す際に用いるため、法廷や裁判に関連する会話で頻繁に耳にします。
Q.قَضىの過去形と現在形はどう違うの?
「قَضى」は過去形、つまり「彼は決定した」という意味になります。一方、「يَقضي」は現在形で「彼は決定する」という意味です。文脈によって使い分けることが重要です。
Q.قَضىを使った例文は?
例えば、「القاضي قَضى في القضية」(裁判官がその事件で判決を下した)というように使います。法的な場面での具体的な使用例として適しています。
Learn arabic with Maspeak →
Arabic 5000