I'm learning עברית

בשער — meaning in Japanese: ゲートで

besha'ar · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for ゲートで
בשער
besha'ar
נובל
novel
מנהגי
minhagei
האם
ha'im
למשחק
lemis'khak
Skip this question   
🎓
Learn Hebrew for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
中立 一般的
Usage
ヘブライ語のネイティブスピーカーは、物理的なゲートや入口について話すときに「בשער」を使います。たとえば、空港のセキュリティチェックやイベントの入り口で人々が集まる状況でよく使用されます。
Synonyms & nuances
「בפתח」(ベファタハ)という単語も「入口」を意味しますが、「בשער」は特にゲートや門に焦点を当てています。公共の場や特定のイベントの際に「בשער」を選ぶことで、より具体的なイメージを持たせることができます。
Culture
「בשער」は、ヘブライ語の「שַׁעַר」(シャアル:門、入口)から派生しており、古代の都市や神殿の重要な入口に関連しています。イスラエルの文化において、ゲートは物理的な境界だけでなく、精神的な象徴としても存在し、重要な儀式が行われる場所としても知られています。
FAQ
Q.「בשער」の使い方は?
「בשער」は、特にゲートや入口に関連する文脈で使用されます。例えば、空港やイベントの入り口について話すときに適しています。
Q.この単語はどうやって発音しますか?
「בשער」は「ベシャアル」と発音します。音の流れを意識して練習すると、自然に聞こえるようになります。
Q.「בשער」と「בפתח」の違いは何ですか?
「בשער」は特にゲートや門に関連し、より具体的な場所を示します。一方、「בפתח」は一般的な入口を指す場合が多いため、シチュエーションによって使い分けることが重要です。
Learn hebrew with Maspeak →
10.000 Hebrew Words