I'm learning עברית

בסופו — meaning in Japanese: 最後に

besofo · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for 最後に
באי
ba'i
ובנוסף
uvnosaf
פי
pi
העובדות
ha'ovdot
בסופו
besofo
Skip this question   
🎓
Learn Hebrew for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
中立 一般的
Usage
母国語話者は、話の締めくくりや結論を述べる際に「בסופו」を使います。例えば、長い会話の最後に、結論をまとめる時によく使われます。
Synonyms & nuances
類似の表現として「בסוף」がありますが、「בסופו」は特に物事の最終的な結果や結論に焦点を当てる時に使われます。何かのプロセスやストーリーの結末を強調する際には「בסופו」を選ぶと良いでしょう。
Culture
「בסופו」はヘブライ語の「בסוף」という語源から派生した言葉で、直訳すると「終わりに」となります。イスラエルの文化では物語やディスカッションの最後にポイントを強調するためにしばしば使用され、会話の流れをスムーズにまとめる役割を果たします。
FAQ
Q.「בסופו」の使い方は?
「בסופו」は物事の結論を述べる時に使います。例えば、物語の最後や議論の締めくくりなど、結末を示す際に活用されます。
Q.「בסופו」と「בסוף」の違いは何ですか?
「בסוף」は一般的に「終わりに」という意味で使われるのに対し、「בסופו」は特に特定の出来事やプロセスの結果を指し示すために使います。
Q.「בסופו」を使う時の文法的な注意点は何ですか?
「בסופו」を使う際は、文の流れに注意し、結論や結果が明確に伝わるようにすることが重要です。また、必ず文の最後に配置するように心がけましょう。
Learn hebrew with Maspeak →
10.000 Hebrew Words