I'm learning ไทย

กลับบ้าน — meaning in Japanese: 家に帰れ

klap ban · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for 家に帰れ
เพียงพอ
phiang pho
เรียน
rian
กลับบ้าน
klap ban
เดิน
dern
วันพุธ
wan phut
Skip this question   
🎓
Learn Thai for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
informal common
Usage
タイ語の「กลับบ้าน」は、友達や家族に帰るよう促すときによく使われます。例えば、パーティーの終わりに「もう帰る時間だよ」と声をかける際に便利です。また、日常会話の中でも自然に使われる表現です。
Synonyms & nuances
「กลับบ้าน」に似た表現に「กลับไป」(帰る)がありますが、「กลับบ้าน」は特に家に帰ることを強調しています。一般的に「帰る」という行為が特定の場所、つまり「家」を指す場合にこの表現を選ぶと良いでしょう。
Culture
「กลับบ้าน」は、タイの家庭文化に根ざしていて、家に帰ることは家族との絆を大切にする意味合いがあります。また、タイでは仕事や学校が終わった後に家に帰ることが重要視されており、このフレーズは、そうした日常の一部として頻繁に使用されます。
FAQ
Q.タイ語の「กลับบ้าน」の使い方は?
「กลับบ้าน」は、帰宅を促す際によく使われるフレーズです。友人や家族に帰るように言うときに適しています。
Q.この言葉はどんな場面で使えるの?
友達との集まりや、パーティーの終了時に、帰ることを勧める場面で使います。日常会話でも使われます。
Q.「กลับบ้าน」と同じ意味の言葉はあるの?
「กลับบ้าน」と似た言葉には「กลับไป」がありますが、特に「家に帰る」という意味で使われるのは「กลับบ้าน」です。
Learn thai with Maspeak →
Thai Vocabulary