I'm learning ไทย

เหมือน — meaning in Japanese: 似ている

muean · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for 似ている
ค้นหา
khon ha
พยายาม
pha ya yam
เวลา
wela
เหมือน
muean
เจรจา
jeraja
Skip this question   
🎓
Learn Thai for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
インフォーマル 非常に一般的
Usage
「เหมือน」は、日常会話やカジュアルな場面でよく使われます。例えば、友達と映画を見た後に「この映画はあの映画と似てるね」と話す時や、料理の味を表現する際に「このスープはおばあちゃんの味に似ている」と言う時に使います。
Synonyms & nuances
「คล้าย」も「似ている」の意味を持ちますが、ニュアンスが異なります。「เหมือน」はより強い類似性を示すのに対し、「คล้าย」は少し曖昧な比較を意味します。例えば、何かのスタイルが似ているときには「เหมือน」を使う方が自然です。
Culture
「เหมือน」はタイ語の中でも非常に重要な表現で、特に比較を行う際に欠かせない言葉です。この言葉の起源は、古代タイ語に遡り、さまざまな文化的コンテキストで使用されてきました。また、タイ文化では「似ている」という概念が、親しみや共感を表す重要な要素とされています。
FAQ
Q.「เหมือน」の使い方は?
「เหมือน」は、物事の類似性を表現する際に使います。特に、何かが他のものと似ていることを強調したい時に便利です。
Q.「เหมือน」と「คล้าย」の違いは?
「เหมือน」はより明確な類似性を示し、「คล้าย」はより緩やかな比較を示すことが多いです。文脈によって使い分けると良いでしょう。
Q.文の中で「เหมือน」を使う時の注意点は?
「เหมือน」を使う時は、主語と比較対象が明確であることを確認してください。また、他の言葉と組み合わせる場合、その意味が変わらないように気を付けましょう。
Learn thai with Maspeak →
Thai Vocabulary