I'm learning العربية

اِبتَعَدَ — meaning in Korean: 그는 이사를 갔다

Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for 그는 이사를 갔다
مُجيب
مُهاجِم
عَيَّطَ
بَنك، بُنوك
اِبتَعَدَ
Skip this question   
🎓
Learn Arabic for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
중립 일반적
Usage
아랍어 원어민들은 친구가 다른 도시로 이사할 때 'اِبتَعَدَ'라는 표현을 사용합니다. 이 단어는 거리감이나 물리적 이동을 강조하며, 대화의 맥락에서 이사를 간 사람에 대한 감정이나 상황을 묘사할 때 유용합니다.
Synonyms & nuances
'اِبتَعَدَ'와 유사한 의미를 가진 단어로는 'غادرَ'가 있습니다. 'غادرَ'는 주로 장소를 떠나는 것을 강조하지만, 'اِبتَعَدَ'는 물리적 거리뿐만 아니라 감정적인 거리까지 아우르는 뉘앙스를 가지고 있습니다. 따라서 사람과의 관계를 명확하게 표현할 때 'اِبتَعَدَ'를 선택할 수 있습니다.
Culture
이 단어는 '멀어지다'라는 의미를 가지며, 아랍어에서 자주 사용됩니다. 이사는 통상적인 삶의 일부로, 이사하면서 새로운 시작을 의미하기도 합니다. 언어적으로도 이 단어는 사람들 간의 거리감을 느끼게 하며, 공동체 문화에서의 연결과 단절을 상징합니다.
FAQ
Q.'اِبتَعَدَ'의 정확한 의미는 무엇인가요?
'اِبتَعَدَ'는 '그는 이사를 갔다'라는 뜻으로, 누군가가 한 장소에서 멀어지는 행동을 나타냅니다. 이 단어는 주로 이사나 이동과 관련된 맥락에서 사용됩니다.
Q.'اِبتَعَدَ'는 어떤 상황에서 사용해야 하나요?
'اِبتَعَدَ'는 친구나 가족이 다른 도시로 이사할 때, 또는 누군가와의 거리감이 느껴질 때 사용할 수 있습니다. 대화 중에 자연스럽게 활용할 수 있습니다.
Q.'اِبتَعَدَ'를 사용할 때 주의해야 할 점은 무엇인가요?
'اِبتَعَدَ'는 물리적인 거리뿐만 아니라 감정적인 거리까지 포함하는 의미로 사용되므로, 상황에 따라 적절히 구별해서 사용해야 합니다.
Learn arabic with Maspeak →
Arabic 5000