I'm learning polski

na końcu — meaning in Korean: 끝에서

Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for 끝에서
na końcu
kawa
przyjemny
możliwe
uśmiech
Skip this question   
🎓
Learn Polish for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
중립 일반적
Usage
폴란드어에서 'na końcu'는 주로 이야기나 사건의 결말을 말할 때 사용됩니다. 예를 들어, 영화를 보고 난 후 친구와 이야기할 때 'na końcu'를 사용하여 결말 부분에 대해 언급할 수 있습니다.
Synonyms & nuances
'na końcu'와 비슷한 표현으로 'na samym końcu'가 있습니다. 후자는 '끝에서 가장 마지막에'라는 느낌을 주는데, 'na końcu'는 좀 더 일반적으로 결말을 나타내는 용도로 사용됩니다.
Culture
'na końcu'라는 표현은 폴란드어에서 일상적인 대화뿐만 아니라 문학작품에서도 자주 등장합니다. 이 단어는 상황의 맥락에 따라 다양한 의미를 가질 수 있으며, 특히 이야기의 결말이나 특정 사건의 마지막 순간을 강조할 때 매력적인 표현으로 쓰입니다.
FAQ
Q.'na końcu'는 어떻게 사용하나요?
'na końcu'는 주로 이야기의 결말이나 어떤 일이 끝나는 지점을 언급할 때 사용합니다. 예를 들어, '나의 이야기는 na końcu 매우 감동적이었다.'와 같이 쓸 수 있습니다.
Q.'na końcu'의 반대말은 무엇인가요?
'na początku'가 반대말로, '시작에서'라는 의미입니다. 이 두 표현은 상황의 시작과 끝을 대비할 때 유용하게 사용됩니다.
Q.'na końcu'와 관련된 문법 구조는 무엇인가요?
'na końcu'는 전치사 구문으로, 명사와 함께 사용되며 보통 문장의 끝부분에 위치합니다. 예: '우리는 na końcu 행복하게 살았다.'
Learn polish with Maspeak →
Polish Vocabulary