I'm learning ไทย

เหมือน — meaning in Korean: 같은

muean · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for 같은
ชอบ
chop
เหมือน
muean
สุดยอด
sud yɔ̂d
รู้สึก
rūseuk
ถึงแม้ว่า
teung mae wa
Skip this question   
🎓
Learn Thai for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
중립 매우 흔함
Usage
태국어에서 'เหมือน'는 주로 일상 대화에서 사용됩니다. 친구와의 대화나 가족끼리의 대화 상황에서 비유적으로 사용되며, 어떤 상황이나 사람을 비교할 때 자주 등장합니다. 예를 들어, '그는 나와 같아'라고 말할 때 자연스럽게 사용될 수 있습니다.
Synonyms & nuances
'เหมือน'는 'คล้าย'와 유사하지만, 'เหมือน'은 더 많은 감정적 뉘앙스를 포함하고 있습니다. 예를 들어, 사람이나 상황의 유사성을 강조할 때 'เหมือน'를 사용하면 더 자연스러운 느낌을 줍니다.
Culture
'เหมือน'는 원래 '비슷하다'라는 의미에서 파생된 단어입니다. 태국 문화에서 비교나 유사성에 대한 표현은 소통의 중요한 부분을 차지하고 있어서, 이 단어는 다양한 맥락에서 쉽게 사용됩니다. 또한, 태국의 전통적인 시가에서도 이러한 비유적 표현이 자주 등장하여, 문학적으로도 의미가 깊습니다.
FAQ
Q.'เหมือน'의 뜻은 무엇인가요?
'เหมือน'는 '같은'이라는 의미의 태국어 단어로, 두 가지 이상의 것의 유사성을 표현할 때 사용됩니다.
Q.'เหมือน'을 어떻게 문장에서 사용할 수 있을까요?
예를 들어, '그녀는 나와 같다'라는 문장에서 'เหมือน'를 사용하여 'เธอเหมือนฉัน'이라고 표현할 수 있습니다.
Q.'เหมือน'을 사용할 때 주의해야 할 점은 무엇인가요?
'เหมือน'는 비교의 대상이 명확해야 하므로, 두 가지 이상의 것에 대해 이야기할 때 잘 사용해야 합니다. 단독으로 사용하면 의미가 모호해질 수 있습니다.
Learn thai with Maspeak →
Thai Vocabulary