I'm learning tiếng Việt

— meaning in Korean: 왜냐하면

Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for 왜냐하면
ngọt
tôn trọng
kết nối
màu đỏ
Skip this question   
🎓
Learn Vietnamese for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
중립 아주 흔함
Usage
베트남인들은 일상 대화에서 'vì'를 자주 사용합니다. 예를 들어, 친구에게 약속을 지키지 못할 때 'vì'를 사용하여 이유를 설명할 수 있습니다. 비즈니스 미팅에서도 상대방의 질문에 답할 때 'vì'를 통해 명확하게 이유를 전달할 수 있습니다.
Synonyms & nuances
'bởi vì'와 같은 유사한 표현도 있지만, 'vì'는 더 간결하고 일상적인 상황에서 많이 쓰입니다. 'bởi vì'는 좀 더 공식적인 문맥에서 선호될 수 있습니다.
Culture
'vì'는 베트남어에서 필수적인 접속사로, 이유를 설명할 때 없어서는 안 될 단어입니다. 이 단어는 고대 베트남어에서 유래했으며, 시간이 지나면서 다양한 문맥에서 사용됩니다. 베트남의 전통적인 이야기에서도 자주 등장하는 단어로, 사람들의 사고 방식과 논리적 연결을 표현하는 데 중요한 역할을 합니다.
FAQ
Q.'vì'의 문법적 용법은 무엇인가요?
'vì'는 주로 문장의 시작이나 중간에 위치해 이유를 설명하는 데 사용됩니다. 주어와 동사의 앞에 오기도 하며, 'vì' 다음에는 명사나 문장이 올 수 있습니다.
Q.'vì'와 함께 어떤 단어를 많이 사용하나요?
'vì'는 'nên'과 함께 자주 쓰입니다. 예를 들어, 'vì tôi mệt nên tôi không đi' (제가 피곤하기 때문에 가기 않아요)라는 문장에서 두 단어가 함께 쓰입니다.
Q.'vì' 사용 시 흔히 하는 실수는 무엇인가요?
'vì'를 사용할 때 주의해야 할 점은 이유와 결과를 정확히 연결하는 것입니다. 잘못 사용하면 문장의 의미가 혼란스러울 수 있습니다.
Learn vietnamese with Maspeak →
Vietnamese Vocabulary