I'm learning العربية

تَمَنّى — meaning in Portuguese: desejar

Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for desejar
مُوَقَّتاً
مِن قَبلِ
min qabl
تَمهيد
عائِلة ات
تَمَنّى
Skip this question   
🎓
Learn Arabic for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
informal comum
Usage
Nativos falam تَمَنّى em contextos cotidianos, como ao expressar esperança ou desejos em conversas com amigos ou familiares. Por exemplo, alguém pode dizer: 'تَمَنَّيتُ أن أذهب إلى viagem' ao compartilhar seus anseios de férias.
Synonyms & nuances
Um sinônimo próximo é 'أراد' (arada), que significa 'querer'. Enquanto تَمَنّى expressa um desejo mais profundo ou esperançoso, 'أراد' tende a ser mais direto e prático. Você usaria تَمَنّى quando está falando sobre sonhos ou aspirações, enquanto 'أراد' é mais adequado para situações concretas.
Culture
A palavra تَمَنّى deriva da raiz árabe 'م ن ي', que está relacionada a desejos e esperanças. Culturalmente, o ato de desejar é muito valorizado na sociedade árabe, refletindo a importância das aspirações pessoais e coletivas, especialmente em celebrações e festividades.
FAQ
Q.Como se usa a palavra تَمَنّى em uma frase?
Você pode usar تَمَنّى para falar sobre desejos, como: 'تَمَنَّيتُ أن أنجح في امتحاني' que significa 'Eu desejei passar no meu exame.'
Q.Qual é a diferença entre تَمَنّى e أَراد?
Enquanto تَمَنّى se refere a um desejo ou esperança, أَراد é mais sobre a intenção de fazer algo. Use تَمَنّى para expressar anseios emocionais.
Q.A palavra تَمَنّى tem algum uso formal?
Embora تَمَنّى seja mais comum em contextos informais, pode ser usada em discursos e textos literários para expressar desejos de forma poética.
Learn arabic with Maspeak →
Arabic 5000