I'm learning العربية

أمْر، أوامِر — meaning in Portuguese: ordem, ordens

Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for ordem, ordens
أمْر، أوامِر
تَبَرُّع ات
تَرجَمة
مَطبوعات
اِحتَلَّ
Skip this question   
🎓
Learn Arabic for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
formal common
Usage
A palavra 'أمْر، أوامِر' é frequentemente usada em contextos formais, como em ambientes de trabalho, especialmente quando se trata de dar instruções ou ordens. Por exemplo, um gerente pode usar essa palavra ao passar diretrizes para sua equipe, ou um professor pode utilizá-la ao explicar como os alunos devem proceder em um projeto.
Synonyms & nuances
Um sinônimo próximo é 'تعليمات' (ta'alimat), que significa 'instruções'. A diferença sutil é que 'أمْر' geralmente implica uma ordem mais direta e autoritária, enquanto 'تعليمات' pode ter um tom mais educacional e explicativo. Portanto, você escolheria 'أمْر' quando quiser enfatizar uma ordem clara e direta.
Culture
A palavra 'أمْر' tem raízes profundas na cultura árabe, sendo utilizada não apenas no sentido de 'ordem' mas também em contextos religiosos. No Islã, 'أمر' pode se referir a ordens divinas, mostrando a importância da obediência nas tradições muçulmanas. Interessantemente, a palavra também é usada em expressões idiomáticas que ressaltam a autoridade e a hierarquia.
FAQ
Q.Como uso a palavra 'أمْر' em uma frase?
Você pode usar 'أمْر' assim: 'أصدر المدير أوامِر جديدة' que significa 'O gerente emitiu novas ordens'. Isso é útil em um contexto profissional.
Q.Qual é a diferença entre 'أمْر' e 'طلب'?
'طلب' significa 'pedido', enquanto 'أمْر' é uma ordem. Use 'أمْر' quando precisar de uma direção firme, e 'طلب' para situações em que você está solicitando algo de forma mais educada.
Q.É correto usar 'أمْر' em contextos informais?
Embora 'أمْر' seja mais comumente usada em contextos formais, você pode usá-la em situações informais, mas com cuidado, pois pode soar autoritária. Em contextos informais, você pode preferir palavras mais sutis.
Learn arabic with Maspeak →
Arabic 5000