I'm learning العربية

اِبتِسامة — meaning in Portuguese: um sorriso

Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for um sorriso
كَفاءة ات
اِبتِسامة
مُواصَلة ات
مِهنيّ
دَقَّ
Skip this question   
🎓
Learn Arabic for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
informal very common
Usage
A palavra اِبتِسامة é frequentemente utilizada em situações informais, como em conversas entre amigos ou familiares. Por exemplo, ao cumprimentar alguém, um falante nativo pode dizer 'اِبتِسامة' ao mencionar que um sorriso é um gesto amigável que ilumina o dia de alguém.
Synonyms & nuances
Um sinônimo próximo é 'ضحكة' (dahika), que se traduz como 'risada'. Enquanto اِبتِسامة refere-se a um sorriso geralmente mais suave e contido, uma ضحكة implica uma expressão mais alegre e sonora. Assim, você escolheria اِبتِسامة em contextos mais formais ou sutis, enquanto ضحكة poderia ser usada em situações mais descontraídas.
Culture
A palavra اِبتِسامة tem uma etimologia rica que remonta à raiz árabe ب س م, que significa 'sorrir'. Na cultura árabe, o sorriso é visto não apenas como um sinal de felicidade, mas também como um gesto de hospitalidade e acolhimento, refletindo a importância das relações sociais e familiares na sociedade árabe.
FAQ
Q.Como usar a palavra اِبتِسامة em uma frase?
Você pode usar اِبتِسامة em frases como 'A اِبتِسامة dela iluminou o ambiente' para descrever o impacto positivo que um sorriso pode ter.
Q.Qual é a pronúncia correta de اِبتِسامة?
A pronúncia correta é 'ibtisámah', com ênfase na sílaba 'ti'. Você pode praticar a pronúncia ouvindo nativos falarem.
Q.É comum usar اِبتِسامة em cartas ou mensagens formais?
Embora اِبتِسامة seja uma palavra informal, ela pode ser usada em correspondências informais para transmitir positividade. Em contextos mais formais, é melhor optar por descrições mais neutras.
Learn arabic with Maspeak →
Arabic 5000