I'm learning العربية

يَتيم، أتيام — meaning in Portuguese: órfãos órfãos

Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for órfãos órfãos
عَرَضَ، يَعرِضُ، العَرْض
ثارَ، يَثورُ، الثَّورة
يَتيم، أتيام
دُهْن العودِ
تَخَلّي
Skip this question   
🎓
Learn Arabic for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral common
Usage
A palavra يَتيم (yatīm) é frequentemente usada em contextos emocionais, como em discussões sobre crianças sem pais ou em obras literárias que abordam temas de perda e vulnerabilidade. Em conversas informais, pode surgir ao falar sobre compaixão e assistência social, especialmente em comunidades onde a ajuda a órfãos é comum.
Synonyms & nuances
Um sinônimo comum é 'مُيَتَّم' (muaytam), que também significa órfão, mas pode ser usado em contextos mais formais. يَتيم (yatīm), por outro lado, é mais usado em situações cotidianas e pode transmitir uma conexão emocional mais forte.
Culture
A palavra يَتيم (yatīm) tem raízes profundas na cultura árabe e é mencionada várias vezes no Alcorão, enfatizando a importância de cuidar dos órfãos. Essa palavra também evoluiu para descrever não apenas a condição de ser órfão, mas também uma sensação de abandono em contextos mais amplos, refletindo a empatia cultural em relação a essa situação.
FAQ
Q.Qual é a origem da palavra يَتيم?
A palavra يَتيم vem da raiz árabe que se relaciona com 'isolamento' ou 'abandonado', refletindo a condição dos que perderam seus pais.
Q.Como usar يَتيم em uma frase?
Você pode usar a palavra assim: 'O menino يَتيم precisa de apoio da comunidade para se desenvolver'. Isso mostra a necessidade de ajuda e cuidado.
Q.Há alguma expressão idiomática relacionada a يَتيم?
Sim, 'يَتيم في الدار' (yatīm fi al-dār) significa 'órfão na casa', usado para descrever alguém que, apesar de ter uma casa, se sente sozinho ou negligenciado.
Learn arabic with Maspeak →
Arabic 5000