I'm learning العربية

تَخَيَّلَ — meaning in Portuguese: imaginar

Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for imaginar
دَليل، أدِلّة/دَلائِل
غُربة
تَخَيَّلَ
بِئْر
مُثير
Skip this question   
🎓
Learn Arabic for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
informal comum
Usage
A palavra تَخَيَّلَ é frequentemente utilizada em conversas informais entre amigos quando discutem sonhos ou aspirações. Também pode aparecer em contextos mais formais, como na literatura árabe, onde autores descrevem cenários imaginativos ou fictícios.
Synonyms & nuances
Embora تَخَيَّلَ signifique 'imaginar', um sinônimo como فَكَّرَ ('pensar') implica um processo de raciocínio mais racional. Você escolheria تَخَيَّلَ quando se refere a criar imagens mentais vívidas, enquanto فَكَّرَ é mais utilizado para reflexão lógica.
Culture
A palavra تَخَيَّلَ vem da raiz árabe 'خ-ي-ل', que tem a conotação de 'cavalgar' ou 'perceber algo de forma vívida'. No mundo árabe, a imaginação é altamente valorizada nas artes e na poesia, refletindo a rica tradição cultural de contar histórias e criar mundos fictícios.
FAQ
Q.Como usar a palavra تَخَيَّلَ em uma frase?
Você pode dizer: 'تَخَيَّلَ أنني أعيش في مدينة مثالية' que significa 'Imagina que eu vivo em uma cidade perfeita'.
Q.Qual é a origem da palavra تَخَيَّلَ?
A palavra تَخَيَّلَ deriva da raiz خ-ي-ل, que está relacionada à ideia de percepção e criação mental, o que mostra sua ligação com a imaginação e a criatividade.
Q.Qual é a diferença entre تَخَيَّلَ e أَفْكَرَ?
تَخَيَّلَ é usar a imaginação, enquanto أَفْكَرَ se refere a pensar de forma mais lógica e estruturada. Use تَخَيَّلَ quando estiver criando ou visualizando algo novo.
Learn arabic with Maspeak →
Arabic 5000