I'm learning العربية

ما يَجولُ بِخاطِرِهِ/بِبالِهِ — meaning in Portuguese: O que está em sua mente

Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for O que está em sua mente
ما يَجولُ بِخاطِرِهِ/بِبالِهِ
رامي
يُحتَمَلُ أنْ
مُنكَر
خالة
Skip this question   
🎓
Learn Arabic for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
informal comum
Usage
Nativos da língua árabe costumam usar a expressão ما يَجولُ بِخاطِرِهِ/بِبالِهِ em conversas informais para perguntar sobre os pensamentos ou preocupações de alguém. Essa expressão é comum em situações onde se busca empatia ou conexão emocional, como em conversas entre amigos ou familiares.
Synonyms & nuances
Uma expressão semelhante é 'ما يخطر ببالك' (ma yakhṭor bibālik), que significa 'o que vem à sua mente'. No entanto, ما يَجولُ بِخاطِرِهِ/بِبالِهِ tem uma conotação mais profunda, sugerindo um estado de reflexão ou ponderação, enquanto a outra pode ser mais rápida e superficial.
Culture
A expressão ما يَجولُ بِخاطِرِهِ/بِبالِهِ reflete a importância da comunicação emocional na cultura árabe. O termo 'خاطر' (khater) está relacionado à mente e aos sentimentos, mostrando como os árabes valorizam a expressão dos pensamentos internos. Historicamente, essa atenção aos sentimentos foi uma característica marcante na poesia árabe clássica.
FAQ
Q.Como usar ما يَجولُ بِخاطِرِهِ em uma frase?
Você pode usá-la em uma conversa dizendo algo como: 'O que está em sua mente, meu amigo? ما يَجولُ بِخاطِرِكَ؟'.
Q.Quais são as variações dessa expressão?
Uma variação comum é 'ما يدور في رأسك', que também significa 'o que está passando pela sua cabeça'.
Q.É apropriado usar ما يَجولُ بِخاطِرِهِ em contextos formais?
Geralmente, essa expressão é mais usada em situações informais. Em contextos formais, é melhor optar por algo como 'ما تفكر فيه'.
Learn arabic with Maspeak →
Arabic 5000