I'm learning dansk

konceptualisering — meaning in Portuguese: conceitualização

Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for conceitualização
god
konceptualisering
rolig
konkurrence
venner
Skip this question   
🎓
Learn Danish for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
técnico avançado
Usage
A palavra 'konceptualisering' é frequentemente utilizada em ambientes acadêmicos e profissionais, especialmente em discussões sobre teorias e metodologias de ensino. Por exemplo, em uma reunião de equipe de pesquisa, os participantes podem falar sobre a 'konceptualisering' de novos modelos de aprendizagem.
Synonyms & nuances
'Konceptualisering' se aproxima de palavras como 'forståelse' (compreensão) e 'begrebsdannelse' (formação de conceitos), mas se destaca por enfatizar o processo ativo de criar e desenvolver ideias. Você escolheria 'konceptualisering' quando quiser ressaltar a ação de formar um conceito original ou uma estrutura complexa de pensamento.
Culture
A palavra 'konceptualisering' deriva do verbo dinamarquês 'konceptualisere', que significa 'conceitualizar'. Este termo é muito usado na filosofia e nas ciências sociais, revelando a importância do pensamento crítico e da estruturação de ideias na cultura dinamarquesa. Além disso, a Dinamarca é conhecida por suas abordagens inovadoras na educação, onde a conceptualização é vista como uma habilidade essencial.
FAQ
Q.O que significa 'konceptualisering' em português?
'Konceptualisering' significa 'conceitualização' em português, referindo-se ao processo de criar ou desenvolver conceitos e ideias.
Q.Como usar 'konceptualisering' em uma frase em dinamarquês?
Você pode dizer: 'I vores projekt fokuserer vi på konceptualisering af læringsmetoder', que significa 'Em nosso projeto, focamos na conceitualização de métodos de aprendizagem'.
Q.Existem erros comuns ao usar a palavra 'konceptualisering'?
Um erro comum é usar 'konceptualisering' em contextos muito informais. É uma palavra técnica, então deve ser usada em situações acadêmicas ou profissionais adequadas.
Learn danish with Maspeak →
Danish Vocabulary