I'm learning فارسی

زیاد — meaning in Portuguese: muito

ziyād · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for muito
دور
dur
پیشگام
pishgām
زیاد
ziyād
آن
ān
خودشکوفایی
khodshokufāyi
Skip this question   
🎓
Learn Persian for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
informal very common
Usage
Os falantes nativos de persa usam a palavra "زیاد" em diversas situações do dia a dia, como ao falar sobre a quantidade de comida em um prato ou a intensidade de uma atividade. Por exemplo, um amigo pode perguntar sobre sua experiência em uma festa, e você pode responder que havia 'زیاد' pessoas, enfatizando a grande quantidade de convidados.
Synonyms & nuances
Um sinônimo próximo de "زیاد" é "بسیار" (bisyār), que também significa 'muito'. No entanto, 'بسیار' é mais formal e frequentemente usado em contextos escritos ou literários, enquanto "زیاد" é mais comum na fala cotidiana.
Culture
A palavra "زیاد" tem raízes profundas no idioma persa e é usada há séculos para descrever grandes quantidades. Interessantemente, o uso de 'زیاد' vai além de apenas quantidades, sendo frequentemente associado a emoções, como em 'زیاد خوشحال' (muito feliz), mostrando sua versatilidade na língua persa.
FAQ
Q.Como usar a palavra "زیاد" em uma frase?
Você pode usar "زیاد" para descrever a quantidade de algo, por exemplo: 'من زیاد کتاب خواندم' (Eu li muitos livros). É uma forma prática e direta de expressar quantidade.
Q.Qual é a diferença entre "زیاد" e "بسیار"?
"زیاد" é mais coloquial e usado em conversas informais, enquanto "بسیار" é mais adequado para textos formais e acadêmicos. Escolha conforme o contexto da sua comunicação.
Q.É correto usar "زیاد" em contextos formais?
Embora "زیاد" seja amplamente aceito, em contextos formais é preferível usar "بسیار". Por exemplo, em um discurso ou apresentação, a palavra 'بسیار' pode soar mais apropriada.
Learn persian with Maspeak →
Persian Vocabulary