neutral
common
Usage
A palavra 'מקרה' (mikre) é frequentemente usada em contextos jurídicos e médicos. Por exemplo, um advogado pode se referir a um 'מקרה' ao discutir um caso em tribunal, enquanto um médico pode usar a expressão para descrever uma condição específica de um paciente.
Synonyms & nuances
'מקרה' é frequentemente comparado com a palavra 'סיפור' (sipur), que significa 'história'. Enquanto 'סיפור' se refere a uma narrativa, 'מקרה' enfatiza a singularidade de um evento ou situação específica, sendo mais apropriado em contextos onde se discute um caso particular.
Culture
A palavra 'מקרה' tem raízes na palavra hebraica antiga que se relaciona com a ideia de 'acontecimento' ou 'evento'. Na cultura hebraica, o conceito de 'מקרה' é muitas vezes associado à noção de destino ou providência, refletindo a crença de que tudo acontece por uma razão.
FAQ
Q.Qual é o significado de 'מקרה' em português?
'מקרה' significa 'caso' em português, utilizado para descrever uma situação específica ou um evento que ocorreu.
Q.Como usar 'מקרה' em uma frase em hebraico?
Um exemplo de uso seria: 'היה לי מקרה מעניין בשבוע שעבר' que se traduz como 'Eu tive um caso interessante na semana passada'.
Q.Quais são os erros comuns ao utilizar a palavra 'מקרה'?
Um erro comum é usar 'מקרה' em situações onde o contexto é mais informal; por exemplo, ao falar de uma história pessoal, pode ser mais apropriado usar 'סיפור' em vez de 'מקרה'.