I'm learning עברית

רב — meaning in Portuguese: multi

rov · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for multi
רשומים
reshumim
הגוזלים
hagozlim
רב
rov
האחרונות
ha'akhronot
זו
zo
Skip this question   
🎓
Learn Hebrew for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
informal comum
Usage
A palavra 'רב' é frequentemente usada em contextos do dia a dia, especialmente quando se fala sobre diversidade ou múltiplas opções. Por exemplo, ao escolher um restaurante, um israelense pode dizer: 'Há רב pratos para escolher!', indicando a variedade disponível. Também é comum em discussões sobre educação, quando se menciona um רב de disciplinas que um estudante pode estudar.
Synonyms & nuances
Um sinônimo próximo de 'רב' é 'רבים', que também significa 'muitos'. No entanto, 'רב' pode transmitir uma conotação de variedade ou diversidade, enquanto 'רבים' é mais usado em contextos que enfatizam simplesmente a quantidade.
Culture
'רב' tem raízes na palavra hebraica que significa 'mestre' ou 'rabino', refletindo a importância de ter múltiplas perspectivas e experiências na educação e na vida. Com o tempo, sua utilização se expandiu, passando a ser aplicada em diversos contextos que envolvem a ideia de multiplicidade ou variedade, mostrando como a língua evolui com a sociedade.
FAQ
Q.O que significa 'רב' em português?
'רב' significa 'múltiplo' ou 'diverso' em português, e é usado para indicar uma variedade de coisas ou opções.
Q.Como usar 'רב' em uma frase?
Você pode usar 'רב' em frases como 'יש רב אנשים כאן', que traduzido significa 'Há muitas pessoas aqui'. Essa é uma forma prática de aplicar o termo no cotidiano.
Q.Quais são os erros comuns ao usar 'רב'?
Um erro comum é confundir 'רב' com 'רבים' sem considerar o contexto. Enquanto 'רב' se concentra na ideia de diversidade, 'רבים' é mais genérico e se refere apenas a um grande número.
Learn hebrew with Maspeak →
10.000 Hebrew Words