I'm learning עברית

בשל — meaning in Portuguese: maduro

bashel · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for maduro
לשיקום
leshikum
בשל
bashel
הבוקר
haboker
נפוצים
nefotsim
המתמטיים
hamatematiyim
Skip this question   
🎓
Learn Hebrew for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
informal comum
Usage
A palavra 'בשל' é frequentemente utilizada em contextos culinários, por exemplo, ao descrever frutas ou vegetais que estão prontos para serem consumidos. Além disso, pode ser usada em conversas informais para falar sobre pessoas que amadureceram emocionalmente ou profissionalmente.
Synonyms & nuances
Um sinônimo próximo de 'בשל' é 'מוכן' (mukan), que significa 'pronto'. Enquanto 'מוכן' refere-se mais à prontidão para o uso, 'בשל' enfatiza o estado de maturidade ou desenvolvimento, especialmente em contextos de sabor e qualidade.
Culture
'בשל' tem raízes na antiga língua hebraica e está associada à ideia de crescimento e desenvolvimento. Na cultura israelense, a maturidade não é apenas uma questão de idade, mas também de experiências vividas, o que dá à palavra uma conotação rica em significados sociais e emocionais.
FAQ
Q.Como usar a palavra 'בשל' em uma frase?
Você pode usar 'בשל' assim: 'As frutas estão בושלות (maduras) e prontas para comer'. É uma maneira simples de descrever a maturidade dos alimentos.
Q.Qual é a diferença entre 'בשל' e 'מוכן'?
'בשל' refere-se a algo que está maduro, enquanto 'מוכן' significa que algo está pronto para uso. Por exemplo, uma fruta pode estar 'בשל' mas não necessariamente 'מוכן' se ainda não estiver cortada.
Q.Existem formas diferentes de usar 'בשל' em hebraico?
'בשל' pode ser usado tanto como adjetivo para descrever alimentos quanto em um sentido figurado para descrever pessoas. Por exemplo, você pode dizer 'Ele se tornou יותר בשל' (ele se tornou mais maduro) após passar por experiências de vida.
Learn hebrew with Maspeak →
10.000 Hebrew Words