I'm learning עברית

חסר — meaning in Portuguese: curto

khasar · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for curto
שאליו
she'elav
שעיר
sa'ir [la'aza'zel]
ציפה
tsifa
אישים
ishim
חסר
khasar
Skip this question   
🎓
Learn Hebrew for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
informal comum
Usage
O termo 'חסר' é frequentemente utilizado por falantes nativos em situações cotidianas, como quando descrevem algo que está em falta ou que não atende a uma expectativa, como em 'O vestido é lindo, mas está חסר (curto) para mim.' É comum encontrar essa palavra em conversas informais entre amigos, quando se discute o tamanho de roupas, por exemplo.
Synonyms & nuances
'חסר' é frequentemente comparado a palavras como 'קטן' (katán), que significa 'pequeno'. Enquanto 'קטן' se refere a tamanho de forma geral, 'חסר' implica uma deficiência ou falta específica, como em 'um espaço חסר (curto)' em um lugar que deveria ser maior.
Culture
A palavra 'חסר' tem raízes profundas na língua hebraica, sendo derivada da raiz חסר que remete à ideia de falta ou ausência. No contexto da cultura israelense, a palavra é frequentemente usada para expressar a ideia de que algo não está completo, refletindo uma filosofia de vida que valoriza a plenitude e a satisfação.
FAQ
Q.Qual é o significado da palavra חסר em português?
'חסר' significa 'curto' em português, e é utilizado principalmente para descrever algo que não atende a uma expectativa de tamanho ou quantidade.
Q.Como posso usar חסר em uma frase em hebraico?
Você pode usar 'חסר' em frases como 'החולצה הזאת חסרה לי' que significa 'Essa camisa está curta para mim'.
Q.Há erros comuns ao usar a palavra חסר?
Um erro comum é usar 'חסר' para descrever falta de um item físico. Lembre-se de que 'חסר' se refere mais a uma questão de tamanho ou adequação, e não simplesmente à ausência de algo.
Learn hebrew with Maspeak →
10.000 Hebrew Words