I'm learning עברית

התושבים — meaning in Portuguese: Os moradores

hatoshavim · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for Os moradores
מיון
miyun
בערב
ba'erev
לפרסום
lefirsum
התושבים
hatoshavim
תואר
to'ar
Skip this question   
🎓
Learn Hebrew for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral common
Usage
A palavra 'התושבים' é frequentemente usada em contextos que tratam de comunidades, discussões sobre habitação ou em documentos oficiais que mencionam moradores de uma área. Por exemplo, ao falar sobre os direitos dos moradores de um determinado bairro ou durante reuniões de associações de moradores.
Synonyms & nuances
'תושבים' é um termo mais neutro e abrangente, enquanto palavras como 'דיירים' se referem especificamente a inquilinos. Você escolheria 'התושבים' quando quiser enfatizar o conceito de moradores de forma geral, sem a conotação de locação.
Culture
A palavra 'התושבים' tem suas raízes na palavra 'תושב' que significa 'morador'. Historicamente, o conceito de moradia em Israel está ligado à imigração e à construção de comunidades, refletindo a diversidade cultural do país. É interessante notar como a palavra também pode simbolizar a permanência e a identidade das pessoas em um lugar.
FAQ
Q.Qual é a pronúncia correta de התושבים em hebraico?
A pronúncia correta é 'hatoshavim', com ênfase na última sílaba. É importante praticar essa pronúncia para se sentir mais confortável ao usar a palavra.
Q.Como usar a palavra התושבים em uma frase?
Você pode usá-la em uma frase como: 'התושבים בעיר דרשו יותר שירותים ציבוריים', que significa 'Os moradores da cidade pediram mais serviços públicos'.
Q.Qual é a diferença entre התושבים e דיירים?
'התושבים' refere-se aos moradores de um lugar em geral, enquanto 'דיירים' se refere especificamente a inquilinos de imóveis. Use 'התושבים' para discussões mais amplas sobre uma comunidade.
Learn hebrew with Maspeak →
10.000 Hebrew Words