I'm learning עברית

שכר — meaning in Portuguese: remuneração

sakhar · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for remuneração
עליונות
elyonut
החזיק
hekhezik
רפורמות
reformot
בבני
bevanai
שכר
sakhar
Skip this question   
🎓
Learn Hebrew for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral common
Usage
A palavra 'שכר' (sakhar) é frequentemente utilizada em contextos formais e informais ao discutir salários em ambientes de trabalho. Por exemplo, um empregado pode perguntar ao gestor sobre o 'שכר' mensal ou um empresário pode mencionar o 'שכר' competitivo ao recrutar novos talentos.
Synonyms & nuances
'שכר' se refere especificamente a remuneração por trabalho, enquanto a palavra 'תגמול' (tagmul) pode ser usada em contextos de recompensa mais amplos, incluindo prêmios. Você escolheria 'שכר' quando quiser enfatizar o pagamento por um serviço ou trabalho específico.
Culture
A etimologia da palavra 'שכר' remonta à raiz hebraica 'ש.כ.ר', que está relacionada a recompensas e pagamentos. Culturalmente, a palavra é um reflexo da importância que as sociedades têm dado ao trabalho justo e à remuneração adequada ao longo da história, especialmente em tempos de crescimento econômico e desenvolvimento social.
FAQ
Q.O que significa 'שכר' em português?
'שכר' significa 'remuneração' ou 'salário' em português. É uma palavra essencial no vocabulário relacionado a trabalho e finanças.
Q.Como usar 'שכר' em uma frase?
Você pode usar 'שכר' em frases como: 'העובד מבקש לדעת את השכר שלו' (O empregado quer saber seu salário).
Q.Qual é a diferença entre 'שכר' e 'משכורת'?
'שכר' refere-se à remuneração em termos mais gerais, enquanto 'משכורת' (miskoret) é mais especificamente o salário mensal que um empregado recebe regularmente.
Learn hebrew with Maspeak →
10.000 Hebrew Words