I'm learning עברית

בחוק — meaning in Portuguese: Por lei

bakhok · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for Por lei
הסוד
hasod
הכוונה
hakavana
וו
vav
עברית
ivrit
בחוק
bakhok
Skip this question   
🎓
Learn Hebrew for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
formal common
Usage
Nativos usam a palavra 'בחוק' em contextos formais, como em discussões jurídicas ou debates legislativos. Por exemplo, em uma sala de tribunal, um advogado pode dizer que uma ação foi feita 'בחוק' para enfatizar a legalidade de um procedimento. Também pode aparecer em documentos legais e contratos.
Synonyms & nuances
Embora sinônimos como 'לפי החוק' (lefi hakhok) também signifiquem 'por lei', 'בחוק' sugere uma conformidade mais intrínseca e profunda com os princípios legais. Usar 'בחוק' pode transmitir um sentido de legitimidade mais forte em contextos específicos.
Culture
A palavra 'בחוק' deriva da raiz hebraica que se relaciona com regras e normas. Na cultura israelense, o conceito de viver 'בחוק' é fundamental, especialmente em um país com uma riqueza de legislações e normas que regem a vida cotidiana. A legislação em Israel é influenciada tanto por tradições judaicas quanto por normas ocidentais, refletindo a complexidade da sociedade.
FAQ
Q.Qual é o significado da palavra 'בחוק' em português?
'בחוק' significa 'por lei' em português. É utilizada para expressar que algo é legalmente permitido ou exigido.
Q.Como posso usar 'בחוק' em uma frase?
Você pode usar 'בחוק' em frases como: 'הפעולה הזו היא בחוק' que se traduz como 'Esta ação é por lei'.
Q.Quais são os erros comuns ao usar 'בחוק'?
Um erro comum é confundir 'בחוק' com 'לפי החוק'. Embora ambos sejam corretos, 'בחוק' transmite um sentido de conformidade mais forte, enquanto 'לפי החוק' pode ser mais neutro.
Learn hebrew with Maspeak →
10.000 Hebrew Words