formal
common
Usage
A palavra 'הסברה' é frequentemente usada em contextos de comunicação e marketing, especialmente quando se trata de campanhas que buscam explicar ou promover ideais e políticas. Por exemplo, em reuniões de ONGs ou em conferências sobre relações internacionais, os oradores podem falar sobre a importância da 'הסברה' para transmitir suas mensagens de maneira clara e eficaz.
Synonyms & nuances
'הסברה' é frequentemente comparada a palavras como 'פרסום' (publicidade) e 'הסברה ציבורית' (publicidade pública). Enquanto 'פרסום' é mais voltada ao marketing e à promoção comercial, 'הסברה' implica uma explicação mais profunda e informativa, frequentemente associada a contextos sociais e políticos.
Culture
A palavra 'הסברה' deriva da raiz hebraica que implica 'explicação' ou 'clareza'. No contexto israelense, ela ganhou um significado particular relacionado à promoção da imagem do país em cena internacional, especialmente em tempos de conflito. O conceito de 'hasbara' se tornou um tema recorrente em debates sobre a necessidade de uma melhor comunicação e entendimento entre culturas.
FAQ
Q.Qual é o significado de 'הסברה' em português?
'הסברה' significa 'publicidade' ou 'explicação' em português, e é usada para descrever o ato de esclarecer ou promover uma ideia.
Q.Em que contextos 'הסברה' é mais utilizada?
'הסברה' é utilizada em contextos formais, como conferências, artigos acadêmicos e discussões políticas, onde a necessidade de explicar uma posição ou ideia é crucial.
Q.Como posso usar 'הסברה' em uma frase em hebraico?
Você pode usar 'הסברה' em uma frase como: 'ההסברה שלנו הייתה מאוד אפקטיבית' que significa 'Nossa explicação foi muito eficaz'.