I'm learning עברית

בסלע — meaning in Portuguese: Na rocha

[mila] besela · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for Na rocha
מובהק
muvhak
בסלע
[mila] besela
המדיני
hamedini
העיקריות
ha'ikariyot
לכלי
lakli
Skip this question   
🎓
Learn Hebrew for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
literário intermediate
Usage
A palavra 'בסלע' é frequentemente utilizada em contextos religiosos ou poéticos, como nas escrituras judaicas, onde se refere a algo firme ou sólido, simbolizando a estabilidade. Por exemplo, em um contexto de oração, alguém pode dizer que está buscando abrigo 'בסלע', referindo-se a Deus como uma rocha de proteção.
Synonyms & nuances
'בסלע' é frequentemente comparado a palavras como 'אבן' (even), que significa 'pedra'. No entanto, 'בסלע' tem uma conotação mais metafórica e espiritual, enquanto 'אבן' se refere mais a um objeto físico. Em contextos em que se quer evocar segurança ou proteção espiritual, 'בסלע' é a escolha ideal.
Culture
A palavra 'בסלע' tem raízes profundas na cultura hebraica, simbolizando não apenas um lugar físico, mas também um estado emocional de firmeza e segurança. Historicamente, a rocha é um símbolo de resistência e confiança, presente em muitas passagens bíblicas, como o Salmo 18, onde Deus é descrito como uma rocha.
FAQ
Q.O que significa 'בסלע' em português?
'בסלע' significa 'na rocha' em português, e é utilizado para simbolizar firmeza e segurança.
Q.Como usar 'בסלע' em uma frase?
Você pode usar 'בסלע' em uma frase como: 'Eu confio em Deus, que é minha proteção, בסלע da minha vida.'
Q.Essa palavra tem alguma conexão com a literatura hebraica?
'בסלע' é uma palavra frequentemente utilizada na literatura hebraica, especialmente em poemas e salmos, onde simboliza estabilidade e proteção espiritual.
Learn hebrew with Maspeak →
10.000 Hebrew Words