I'm learning עברית

במונח — meaning in Portuguese: no termo

bemunakh · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for no termo
הזמר
hazamar
להיכל
leheykhal
במונח
bemunakh
חיצוני
khitsoni
בעצמך
be'atsmekh
Skip this question   
🎓
Learn Hebrew for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
formal common
Usage
Nativos usam 'במונח' em discussões acadêmicas, artigos e apresentações formais quando se referem a definições ou conceitos específicos. Por exemplo, em uma aula de filosofia, um professor pode introduzir uma nova teoria usando a expressão 'במונח de justiça'.
Synonyms & nuances
'במונח' é frequentemente usado em contextos formais, enquanto 'ביטוי' (bitu'i), que significa 'expressão', pode ser mais apropriado em conversas informais. Ao escolher 'במונח', você enfatiza uma definição clara e específica, ideal para ambientes acadêmicos.
Culture
A palavra 'במונח' deriva da raiz hebraica que envolve conceitos de definição e explicação. Na cultura israelense, o uso de termos técnicos e acadêmicos é valorizado, especialmente em debates sobre ciência e direito, refletindo a busca por clareza e precisão no discurso.
FAQ
Q.Qual é o significado de 'במונח' em português?
'במונח' significa 'no termo' em português, referindo-se a uma expressão ou definição específica em um determinado contexto.
Q.Como usar 'במונח' em uma frase?
Você pode usar 'במונח' em frases como: 'במונח של צדק, אנו מדברים על שוויון' que se traduz como 'No termo de justiça, falamos sobre igualdade'.
Q.Quais são os erros comuns ao usar 'במונח'?
'במונח' é frequentemente confundido com palavras mais gerais como 'מילה' (milá), que significa 'palavra'. É importante usar 'במונח' quando se refere a um conceito específico, e não a uma palavra qualquer.
Learn hebrew with Maspeak →
10.000 Hebrew Words