I'm learning עברית

הפרקים — meaning in Portuguese: Os capítulos

haprakim · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for Os capítulos
קובץ
kovets
קומה
koma
הפרקים
haprakim
שוחררו
shukhreru
שנכנס
shenikhnas
Skip this question   
🎓
Learn Hebrew for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral common
Usage
A palavra 'הפרקים' (haprakim) é utilizada em contextos acadêmicos e literários, especialmente ao discutir livros, textos ou qualquer tipo de obra dividida em seções. Por exemplo, um professor de literatura pode dizer: 'Hoje vamos analisar os capítulos do livro que lemos na semana passada'.
Synonyms & nuances
Um sinônimo próximo é 'סעיפים' (se'ifim), que se refere a seções mais curtas dentro de um capítulo, mas 'הפרקים' é mais amplo e se refere a divisões maiores. Você escolheria 'הפרקים' ao falar sobre livros ou documentos inteiros, enquanto 'סעיפים' seria mais adequado para discussões detalhadas.
Culture
A palavra 'הפרקים' deriva da raiz hebraica que está relacionada à fragmentação e divisão, refletindo a forma como os textos são organizados. Na tradição judaica, os capítulos de textos sagrados têm um enorme significado, sendo muitas vezes estudados em grupos como parte de um aprendizado coletivo.
FAQ
Q.O que significa a palavra 'הפרקים' em português?
'הפרקים' significa 'os capítulos' em português, referindo-se às divisões de um texto ou obra literária.
Q.Como se usa 'הפרקים' em uma frase?
Você pode usar 'הפרקים' em uma frase como: 'הפרקים בספר זה מאוד מעניינים' que significa 'Os capítulos deste livro são muito interessantes'.
Q.Quais são os erros comuns ao usar 'הפרקים'?
Um erro comum é confundir 'הפרקים' com palavras como 'סעיפים'. Lembre-se de que 'הפרקים' se refere a capítulos inteiros, enquanto 'סעיפים' se refere a partes menores ou seções.
Learn hebrew with Maspeak →
10.000 Hebrew Words