I'm learning עברית

מקורות — meaning in Portuguese: Fontes

mekorot · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for Fontes
מכוסים
mekhusim
חלפו
khalfu
מקורות
mekorot
לנוער
leno'ar
עקב
akev
Skip this question   
🎓
Learn Hebrew for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
formal common
Usage
A palavra 'מקורות' é frequentemente usada em contextos acadêmicos e jornalísticos. Por exemplo, em uma pesquisa científica, você pode encontrar referências às 'מקורות' das informações utilizadas, ou em uma reportagem sobre história onde se discute as 'מקורות' de um evento importante.
Synonyms & nuances
Um sinônimo próximo é 'מאגר' (ma'agar), que significa 'depósito' ou 'reserva'. Enquanto 'מקורות' se refere geralmente a fontes de informação ou referências, 'מאגר' pode se referir a uma coleção ou repositório de dados. A escolha entre os dois depende do contexto: 'מקורות' é mais adequado para discussões sobre origem de dados ou conhecimento.
Culture
'מקורות' tem raízes no hebraico bíblico, onde se referia a fontes de água, como rios ou poços. Com o tempo, sua utilização se expandiu para englobar não apenas fontes literais, mas também metafóricas, como fontes de informação. Essa evolução reflete a importância das fontes no contexto cultural e intelectual israelense.
FAQ
Q.O que significa 'מקורות' em português?
'מקורות' significa 'fontes' em português, referindo-se a origens de informações, dados ou recursos.
Q.Como usar a palavra 'מקורות' em uma frase?
Você pode usar 'מקורות' em frases como: 'Os pesquisadores citaram seus מקורות para validar os resultados do estudo.'
Q.Quais são os erros comuns ao usar 'מקורות'?
Um erro comum é confundir 'מקורות' com 'מהדר' (mehadar), que se refere a melhorar ou aprimorar. 'מקורות' deve ser usado especificamente em contextos que tratam de fontes ou origens.
Learn hebrew with Maspeak →
10.000 Hebrew Words