I'm learning עברית

מרעב — meaning in Portuguese: Da fome

mera'av · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for Da fome
קולות
kolot
בסדר
beseder
האחרון
ha'akharon
מרעב
mera'av
לשירה
lashira
Skip this question   
🎓
Learn Hebrew for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
informal comum
Usage
A palavra מרעב é frequentemente utilizada em contextos informais, como em conversas entre amigos ou familiares, quando se fala sobre a sensação de fome ou a necessidade de comida. Por exemplo, alguém pode dizer 'אני מרעב' (ani mera'av), traduzindo-se como 'estou com fome', ao se referir a um desejo urgente de comer após um longo período sem refeições.
Synonyms & nuances
Um sinônimo próximo é 'רעב' (ra'ev), que também significa 'fome'. A diferença sutil é que 'מרעב' (mera'av) enfatiza mais a sensação imediata e ativa de fome, enquanto 'רעב' pode ser usado de forma mais geral e descritiva.
Culture
A palavra מרעב tem suas raízes na língua hebraica antiga e está relacionada ao verbo 'רעב' (ra'ev), que significa 'estar com fome'. Historicamente, a fome tem sido um tema significativo nas tradições culturais e religiosas do povo hebreu, sendo um elemento central em várias histórias bíblicas que exploram a relação entre alimento e sobrevivência, como a passagem de Moisés pelo deserto.
FAQ
Q.Como usar a palavra מרעב em uma frase?
Você pode usar a palavra מרעב ao dizer algo como 'אני מרעב' (ani mera'av), que significa 'estou com fome'. É uma forma direta e comum de expressar sua necessidade de comida.
Q.Qual é a diferença entre מרעב e רעב?
Ambas as palavras estão relacionadas à fome, mas 'מרעב' se refere mais à experiência ativa de estar com fome, enquanto 'רעב' é um termo mais geral que pode descrever a condição de fome.
Q.É aceitável usar מרעב em contextos formais?
Não é recomendável usar 'מרעב' em contextos formais, pois é uma expressão informal. Em situações mais formais, você pode simplesmente usar 'רעב' ou descrever a situação de forma mais elaborada.
Learn hebrew with Maspeak →
10.000 Hebrew Words