I'm learning bahasa Indonesia

kesedihan — meaning in Portuguese: tristeza

Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for tristeza
sembilan belas
kekayaan
kesedihan
kehidupan
matahari
Skip this question   
🎓
Learn Indonesian for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
informal comum
Usage
A palavra 'kesedihan' é frequentemente usada em contextos em que alguém está expressando tristeza, como em conversas sobre experiências de perda ou desilusão. Por exemplo, pode ser utilizada em uma conversa informal entre amigos que discutem um filme triste ou uma situação pessoal que causou dor emocional.
Synonyms & nuances
'Kesedihan' é um termo que se refere a uma tristeza profunda, enquanto palavras como 'duka' podem se referir mais especificamente à dor de um luto. Você escolheria 'kesedihan' quando quiser enfatizar uma tristeza pessoal ou emocional intensa, em vez de uma dor mais geral.
Culture
A palavra 'kesedihan' vem da raiz 'sedih', que significa 'tristeza' em indonésio. Culturalmente, a tristeza é uma emoção frequentemente explorada na música e na literatura indonésia, refletindo a profunda conexão dos indonésios com suas experiências emocionais. Além disso, muitos jovens na Indonésia expressam suas 'kesedihan' nas redes sociais, compartilhando citações e pensamentos melancólicos.
FAQ
Q.Como usar a palavra 'kesedihan' em uma frase?
Você pode usar 'kesedihan' em frases como: 'Saya merasakan kesedihan yang mendalam setelah kehilangan teman.' que significa 'Eu sinto uma profunda tristeza após perder um amigo.'
Q.Qual é a origem da palavra 'kesedihan'?
'Kesedihan' deriva da palavra 'sedih', que é a forma raiz. A adição do sufixo '-an' transforma a palavra em um substantivo, indicando o estado ou condição de estar triste.
Q.Qual é a diferença entre 'kesedihan' e 'duka'?
'Kesedihan' refere-se a uma tristeza mais geral e emocional, enquanto 'duka' é mais específico para a tristeza relacionada a perdas e luto. Portanto, ao falar sobre uma perda, 'duka' pode ser mais apropriado, mas 'kesedihan' é mais versátil.
Learn indonesian with Maspeak →
Indonesian Vocabulary